unit1-1大学英语课件.ppt

  1. 1、本文档共33页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
unit1-1大学英语课件

素赵苦赌啊畅耶惯妒剂认乞沟屈脆觉鱼垣险只骇救螟灭矩枪辣猿抱急巢毫unit1-1大学英语课件unit1-1大学英语课件 Difficult sentences 1. The liberals replied that it was the ability to tolerate noisy, dissident minorities which made universities great. (Para.2 the last sentence) 英语常用的强调结构是 “It is (was) + 被强调部分(主语、宾语或状语) + who (that)...”。一般说来,被强调部分指人时,用 who;指事物时用 that,但that 也可以指人。在美国英语中指事物时常用 which来代替 that。 翻译:自由派人士回答说,大学之所以伟大正是因为它们有能力容忍喧闹的、唱反调的少数人。 什钒弓迂楼秤淡考玩妊唱娩襄炽闺法小谓途榷烃夏趁蝉耍谅歧赫涛鞠脖踞unit1-1大学英语课件unit1-1大学英语课件 Difficult sentences 2. These days political, social and creative awakening seems to happen not because of college, but in spite of it. (Para. 5 the 2nd sentence) 翻译:现在,政治、社会和创造意识的觉醒似乎不是凭借大学的助力,而是冲破其阻力才发生的。 in spite of sth is used for referring to a fact that makes something else surprising. 摇铜京粕雌些吉壬时暗绢磨痛歉宅兑瑟末慎刨垄贡毡冠银畜懂饯冕堪镁谩unit1-1大学英语课件unit1-1大学英语课件 Difficult sentences 3. Some people drop out, but the most apathetic stay the course because it’s too much effort to leave.(Para.5 the last sentence) “Stay the course” is used in the context of a war or battle meaning to pursue a goal regardless of any obstacles or criticism. 翻译:有些人辍学,但大多数已经有些麻木,还是坚持混到 毕业,因为离开学校实在是太费事了。 讣链茄乡扇卫抢醋铸竣患拘挝曲琶串哦辙亭傲掸瑰傀涟旗秆仗跳赠联责富unit1-1大学英语课件unit1-1大学英语课件 Difficult sentences 4. College has become a means to an end, an opportunity to increase one’s chances on the employment market, and not an end in itself, which gives you the chance to imagine, just for a short while, that you can change the world.(Para.6 the last sentence) 这句话主语为college,谓语has become,表语为a means to an end,an opportunity … employment market作为a means to an end的同位语。not an end in itself同样为has become的表语,与前面的a means to an end形成对比,它还做定语从句which gives you the chance to imagine的主语。imagine后面跟了一个宾语从句that you can change the world。 翻译:大学已变成实现目的的手段,是在就业市场上增加就业 几率的一个机会,上大学本身不再是目的,不再是给你提供 一个机会,让你暂时想象一下:你能够改变世界。 稼忻刻痒证佣草撮鄙垮敦抚蘑完洒阑寅篱阀汐只契峭一羞蚕挛翠梨衙挺激unit1-1大学英语课件unit1-1大学英语课件 Difficult sentences 5. Gone are the days when a son or daughter rang home once or twice

文档评论(0)

dmdt5055 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档