浅谈中式英语 definition reason.ppt

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
浅谈中式英语 definition reason

CHINGLISH Chinese→Chin + English → glish ↓ Chinglish(中式英语) (blending,混成法) brunch (breakfast+lunch) 早午餐 motel (motor+hotel) 汽车旅馆 smog (smoke+fog) 烟雾 “中式英语”(Chinglish) 也被称为“中国式英语”(Chinese English),是指中国人在学习和使用英语时,把汉语的语言规则运用到英语语言之中,受汉语的思维方式和相应文化背景的干扰和影响而说出或写出的不合英语文化习惯的畸形英语(李文中,1993)。 1. heart flower angry open 心花怒放 2. go past no mistake past 走过路过,不要错过 3. you have two down son 你有两下子 4. handsome year, morning die 英年早逝 5. letter mouth female yellow 信口雌黄 中式英语产生原因 ★Cultural difference 自由恋爱 free love (Chinglish) free choice of marriage partner (Free love: sexual activity with several partners which does not involve loyalty to any particular person) 他酣睡如猪。 He is sleeping like a pig. (Chinglish) He is sleeping like a log. pig在英语中可指“ 肮脏的人、贪吃的人、肥胖的人”, 而没有汉文化中“ 贪睡的”意思。 Jack is a green hand at doing this work. 杰克做这种工作没有经验。 (在西方,船是重要交通工具,为保养船只,常用与海水一样的绿色油漆来漆船。一个不熟练的油漆工,工作时常会双手沾满油漆。) ★Different thought pattern 形合和意合是英汉语言之间的重要区别特征,汉语以意驭形,而英语则以形制意。由于语言与思维模式之间相互制约,西方形式逻辑的思维模式要求语言倚赖于各种连接手段承上启下。而汉民族重内省和体悟,不重逻辑,因而语言简约、意义模糊。 他来了,我走。 如果他来,我就走。 If he comes, I will go. 既然他来,我可以走了。 Since he comes, I will go. 当他来时,我就走。 When he comes, I will go. 因为他来,所以我走。 As he has come, I must go now. ★Different habitual usage 西北—northwest 迟早—sooner or later 左右—right and left 水火—fire and water 得失—loss and gain 您先请—after you 不长不短—neither shorter nor longer Staff Only 非工作人员不许入内。 Private 请勿打扰/非请莫入。 Women Only 男同志请勿入内! 对不起,我把字典忘在家里了。 Sorry, I forget my dictionary at home. (Chinglish) Sorry, I left my dictionary at home.

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档