出师表讲课实用.ppt

  1. 1、本文档共28页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
出师表讲课实用

鞠躬尽瘁死而后已——一生追求的忠贞气节 出师未捷身先死,长使英雄泪满襟——杜甫 出师一表真名世,千载谁堪伯仲间——陆游 解题 表:古代奏议的一种,用于臣子向君主陈述对某件事的看法、建议或请求、愿望 出师表:在军队出征之前,写给君主表明请求和愿望的奏章 背景介绍 三顾茅庐之后,诸葛亮感刘备知遇之恩,辅助刘备于221年建立了蜀汉政权。223年刘备临崩前在白帝城把刘禅托付给诸葛亮,诸葛亮接受扶持后主刘禅的重任。因此诸葛亮对刘禅既有臣下对皇上的恭敬与忠诚,又有长辈对下一代的关怀与期望。 他辅佐刘禅,采取了一系列措施强国富民,意图光复汉家天下。建兴五年(227年)诸葛亮认为条件成熟了,于是准备北伐灭魏。 他知道刘禅是个糊涂皇帝,因此很不放心,所以,就在自己亲领大军出师之前,写了一个“表”规劝和告诫刘禅。 有人说:读《出师表》不流泪,其人必不忠。所以白居易曾写道:“托孤既尽殷勤礼,报国还倾忠义心 ”今天我们来共同领略《出师表》赤胆忠心 教学目标 读第一、二段,扫除文字障碍 疏通第一、第二段文意并加以分析 将第一、第二段熟读成诵 崩:皇帝死亡 殂:死亡 疲弊:贫困衰弱 诚:实在 秋:时 然:然而 懈:懈怠 忠志:忠贞有节操 者:……的原因 盖:句首表推测,大概 追:追念 殊遇:优待,厚遇 报:报答 宜:应该 开张:扩大 光:发扬光大 恢弘:发扬扩大 妄:随便 菲薄:轻视 引喻:称引、譬喻 义:适宜、恰当 以:以致 。先帝开创的事业不到一半就中途去世了。现在天下分成三个国家。益州民力困乏,这实在是危急存亡的时刻啊。然而身边的大臣在朝廷内毫不懈怠,忠贞有节操将士在外面舍生忘死,大概是因为追念先帝对他们的厚待,想要报答在陛下身上啊。您实在应该广泛地听取意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋鼓舞有志之士的志气,不应该随便看轻自己,说话不恰当,以致堵塞忠心进谏的道路啊! 第二段 俱:都 为:是 陟:奖励 罚:惩罚 臧:善,好 否:恶,坏 若:如果 奸:奸邪的事 科:科条法令 为:做 付:交给 有司:主管的官 论:判定 刑:受惩罚 赏:受奖赏 以:来 昭:显示 理:治理 偏:偏袒 私:徇私 第二段译文 宫中和府中都是一个整体,奖惩功过、好坏不应因在宫中或府中而有所不同。如果有做奸邪事情,犯科条法令以及尽忠做好事的人,应交给主管的官吏判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理。不应偏袒徇私,使得宫内和宫外有不同的法令。 第三段单词解释 良:善良 诚:诚实 是以:因此 简拔:选拔 遗:给予 愚:谦称:我 以为:认为 无:无论 悉:都 咨:询问 裨补:弥补 阙:缺点 漏:疏漏 侍中郭攸之、费祎、侍郎董允等,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来留给陛下使用。我认为宫中的事情,无论大小,陛下都应征询他们,然后再去实施,这样一定能弥补缺点和疏漏的地方,获得更好的效果。 第四段 淑:善 均:平 称:称赞 能:有才能 是以:因此 议:商议 举:推举 为:做 行阵:军队 向宠将军,性情品德善良平正,精通军事,从前经过试用,先帝称赞他说有才能,因此大家商议推举向宠做中部督。我认为军营中的事,都拿来询问他,这样一定能使军队和睦,好的差的的各得其所。 第五段 亲:亲近 远:疏远 所以:的原因 兴隆:兴盛 每:每次,每当 论:谈论 未尝:不曾,没有 痛恨:痛心遗憾 于:对 贞:坚贞 愿:希望 信:信任 隆:兴盛 计:计算 日:日子 待:等待 亲近贤臣,疏远小人,这是前汉兴隆昌盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉所以倾覆衰败的原因。先帝在世时,每次与我谈论这些事,没有一次不对桓、灵二帝感到惋惜痛心遗憾的。侍中,尚书,长史,参军,这些都是忠贞贤良能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们、信任他们,那么汉室的兴隆就指日可待了。 布衣:平民 躬:亲自 苟:苟且 全:保全 闻:扬名 达:显贵 以:因为 卑:身份低微 鄙:见识短浅 猥:降低身份 枉屈:委屈 顾:拜访 咨:询问 以: 由是:因此 感:感动 激:奋激 许:答应 驱驰:奔走效劳 值:遇到 任:委任 奉:奉命 命:出使 尔来:那时以来 有:通“又” 我本来是个平民,亲自在南阳种田,只求能在乱世中苟且保全性命,不谋求在诸侯那里扬名显贵。先帝不因为我的身份低微、见识短浅,降低身份委屈自己,三次到草庐中拜访我,拿当代大事询问我,我因此感动奋激,于是答应先帝愿为他奔走效劳。后来遇到兵败,我在战败的时候接到委任,在危难的时候奉命出使,那时以来已经二十一年了。 故:所以 寄:寄托 夙:早晨 忧:忧愁 托付:托付的大事 效:完成 以:以致 伤:损害 毛:草木 不毛:不长草的地方 兵甲:武器装备 奖:鼓励 率:率领 庶:希望

文档评论(0)

676200 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档