日语语法两个, 1.ppt

  1. 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
日语语法两个, 1

1、あげく 意味:いろいろやってみた結果。結局のところ。副詞的にも用いる。 接続:動詞た形;名詞+の 例文:  1、さんざん苦労したあげくがこの始末だ。  2、いろいろ難癖をつけたあげく、何も買わずに帰った。  3、兄は父と口論のあげくに、家を飛び出して行った。 練習: 1、犹豫来犹豫去,决定不上大学了。 さんざん迷ったあげく、大学に行かないことにした。 2、那个人由于缺钱花,就计划抢银行。 あの男はお金に困ったあげく、銀行強盗を計画した。 3、经过长时间的讨论决定终止开发计划。 長時間の討論のあげく、開発計画は中止にきまった。 ☆  「あげく」と「あげくに」の区別? 2、あまり 意味:ある事の程度がはなはだしいために別の事態を引き起こすこと。     普通は良くない結果を起こす。 接続:動詞の連体形/た形;形容動詞の連体形;名詞+の 例文: 1、驚きのあまり口もきけない。 2、感激のあまり泣き出した。 3、彼は働きすぎたあまり、過労で倒れてしまった.。 練習: 1、因为过多考虑孩子的未来,而说了过于严厉的话。 子供の将来を思うあまり、厳しすぎることを言ってしまった。 2、努力学习的小林对于日语过度热衷,常常忘记吃饭。 勉強家である林さんは日本語の熱心なあまり、食事を忘れることもしばしばある。 3、因为太痛苦了,考虑自杀。 苦しさのあまり、自殺を考えた。 3、以上 意味:…するからには。…したからは。 接続:用言の連体形;名詞+である ☆后项多为「なければならない」「てはいけない」「てください」「だろう」等,表示义务、禁止、要求、推量、强调等的句子。 例文: 1、出場する以上、優勝をねらう。 2、相手のやり方が合理である以上、文句をつけられない。 3、寮に住んでいる以上、学校の規則を守らなければならない。 練習: 1、既然约好了,就请遵守。 約束した以上、必ず守ってください。 2、既然是父子对对方的生活就不能漠不关心。 親子である以上、お互いの生活に無関心ではいられない。 3、既然工资那么低,有人想调工作也是正常的。 給料はそんなに安い以上は、転職を考える人がいるのも当然だ。 4、一方 意味:接続助詞的に用いて、あることと並行して別のことが行われること。 書き言葉。 接続:各品詞の連体形、形容動詞/名詞+である。 例文: 1、仕事に励む一方、遊びにも精を出す。 2、私の仕事は夏は非常に忙しい一方、冬は暇になる。 3、日本は工業製品の輸出国である一方、原材料や農産品の輸入国でもある。 練習: 1、她作为女演员活跃与舞台的同时,又作为亲善大使为贫困儿童四处奔走。 彼女は女優として活躍する一方で、親善大使として貧しい子供のために世界中をまわっている。 2、地球上有富有的人,也有连第二天的饭菜也没有的人。 地球上には豊かな人がいる一方では、明日の食べ物もない人がいる。 3、田中的日语很好,英语不好。 田中さんは日本語が上手です。一方、英語は下手です。 ☆ 「一方」「一方で」「一方では」 5、一方だ。 意味:?その傾向がますます進むこと。 接続:動詞の終止形 ☆①変化を表す動詞②悪いことによく使う 例文: 1、最近、パソコン通信の利用者は増える一方だ。 2、水かさは増す一方だ。 3、 成績はよくなる―だ。 練習: 1、尽管城市环境在不断恶化,年轻人还是向往大城市。 都市の環境は悪くなる一方なのに、若者は年にあこがれる。 2、最近没使用日语,渐渐忘记了,真是没办法。 最近、日本語を使わないので、忘れる一方で困っている。 3、物价越来越高。 物価が上がる一方だ。 6、うえ/うえに 意味:…に加えて。…であるところにさらに。 接続:書く品詞の連体形 ☆良い事に良い事、悪い事に悪い事 例文: 1、御馳走になったうえ、おみやげまでもらった。 2、彼は頭がよいうえに、実行力もある。 3、このマンションは家賃が安いうえに、便利です。 練習: 1、今年的流行感冒不仅发高烧,咳嗽也很厉害。 今年のインフルエンザは高熱が出るうえ、せきもひどい。 2、这种机器不仅操作简单,而且很轻,真是很方便。 この機械は使い方が簡単なうえに、軽いので大変便利です。 3、这份兼职不仅条件好而且通勤时间也短,真是难得。 このアルバイトは好条件のうえに通勤時間も短いので、ありがたい。 7、上で 意味:①…という観点からは。…の面では。     ②してから 接続:①動詞の連体形;名詞+の ②動詞た形;名詞+の 例文:  1、理論の上ではそうだが、実際はどうか。   2、暦の上ではもう春だ。   3、面接をした上で、採用を決める。  練習:   1、确认内容之后请签个字。   内容をご確認した上で、サインをお願いいたします。   2、听取大家的意见之后就决定了。  

文档评论(0)

f8r9t5c + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8000054077000003

1亿VIP精品文档

相关文档