- 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
日语教学;被动句;解释
受身文の表現 被动句的表现形式 动词被动态 日语被动态叫“受け身(うけみ)”。被动是指主体处于承受动作的立场,相当于汉语的“被”,“挨”,“受”等意思。日语被动态由动词未然形后续被动助动词“れる”“られる”构成。“れる”接在五段动词和サ变动词未然形后面,“られる”接在一段动词和カ变动词未然形后面。 構成:動詞未然形+れる(られる) 規則: 五段 叱る 笑う 呼ぶ 聞く 使う 一段 見る 苛める 褒める 教える サ変 する→される 翻訳する カ変 くる→こられる 被动助动词“れる”“られる”是一段 动词活用型的助动词。 被动句的分类 直接被动句 被动句 间接被动句 直接被动句 (1)主语是人的直接被动句 学生たちは日本語科の王先生を尊敬している。 日本語科の王先生は学生たちに尊敬されていま す。(日语专业的王老师受到学生们的尊敬。) 以人为主语的直接被动句,是指人直接承受他人 行为的影响。句中的“王先生”是动作的承受者,用 “は”表示,“学生たち”是动作的发动者,在句中作补 语,用格助词“に”或“から”表示; “尊敬されています” 是动词“尊敬する”的被动态。 这种被动句和主动句的关系是: (主动句)AはBを~する → (被动句)BはAに/から~される (主动句)AはCにBを~する → (被动句)CはAに/からBを~される (主动句)先生はわたしをほめました。老师表扬我了。 (被动句)わたしは先生に(から)ほめられました。我受到了老师的表扬。 (主动句)その外国人は私に道をたずねました。那个外国人向我问路了。 (被动句)私はその外国人に道をたずねられました。我被那个外国人问了路。 1 我在上小学时,常被同学欺负。 わたしは小学生のころ、よく同級生に(から) 苛められた。 2 科长问了我的意见。 わたしは課長から(に)意見を聞かれた。 3 我被老师提醒说“不可以迟到。” わたしは先生から(に) 「遅れてはいけませ ん。」と注意されました。 4 山本被不认识的人打了。 山本さんは知らない人に殴られた。 5 山本被老师叫到了办公室。 山本さんは先生に事務室へ呼ばれました。 6 铃木被大家选为课长。 鈴木さんはみんなに課長に選ばれました。 直接被动句 (2)主语是事物的直接被动句被动句本来表示“谁被谁怎么样了”,所以行为的主体多用人。不过,受西方语法影响,日语被动句中也出现了一些用事物作主语的句子。这类句子的主语在主动句里是他动词的宾语,在被动句里往往用“が”或“は”表示。这类被动句有时不出现动作的发动者。 1 东京塔广为人知。 東京タワーはみんなに知られている。 2 世界人民都喝可口可乐。 コーラは世界中の人々に飲まれている。 3 这个杂志每周六发行。 この雑誌は毎週土曜日に発行される。 4 这个茶碗是300年前制造的。 この茶碗は300年前に作られたのだ。 动作主体为具体个人或特定的人物,且有必要说 出此人名字或为何人,句子主体多由「によって」 引出。 1 美洲大陆是由哥伦布发现的。 アメリカ大陸はコロンブスによって発見されま した。 2 照片由校方提供。 写真は学校側によって提供されました。 间接被动句 所谓间接被动是指主体间接地承受了他人行为等影响,而且这种影响往往给主体带来损害,语法书上一般称这类被动句为“迷惑の受け身 わくのうけみ”或“被害の受け身 ひがいのうけみ”。 (1)自动词构成的被动句日语有少数自动词可以构成被动态。自动词构成的被动句由受害者作主语或主题。句子中的行为、作用虽然不是直接针对主语的,但结果却使主语受到了影响或损害。 1 昨天夜里孩子哭,没有睡好。 昨夜子供に泣かれて、眠れませんでした。 2 因为父亲去世,所以小王打消了升学的念头。 王さんは父に死なれたので、進学をあきらめまし た。 3 遭雨淋,感冒了。 雨に降られて、風邪を引きました。 4 朋友来,没能学习。 友達に来られて、勉強ができませんでした。 (2)带宾语的间接被动句这类句子把被动者作为主题或主语,受损害的部分用“を”表示。当受动者是动作作用承受者(人或物)的所有者时 直接被动句中也有带宾语的用法,但不同于此类被动句的是,此类句子的主体往往因承受他人的动作而受到影响或损害。 1 我的眼镜被孩子弄坏了。 わたしは子供にめがねを壊されました。 2 我的重要文件被母亲扔了。 わたしは母に大事な書類を捨てられました。 3 我的儿子被老师表扬了,我很开心。 私は先生に息子を褒められて、嬉しかった。 4 我被不认识的人冷不防地敲了脑袋。 私は知らない人にいきなり頭を敲かれた。 * * 渡实版撞濒语忌究脾柠叼忽坟人
文档评论(0)