评一评据说是韩寒做的翻译.docVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
评一评据说是韩寒做的翻译 “有人住高楼,有人在深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。遇上方知有。” 据说,这是电影Flipped(《怦然心动》)的一段台词。“Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss.... But every once in a while you find someone whos iridescent, and when you do, nothing will ever compare.” 韩寒大概很喜欢,极力推荐了一下,并且自己译了这一段:“有人住高楼,有人在深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。遇上方知有。” 辛巴达按: 我们先来将其中的承前省略部分补充完整: “Some of us get dipped in flat, some (of us )(get dipped) in satin, some(of us )(get dipped )in gloss.... But every once in a while you find someone whos iridescent, and when you do (find someone whos iridescent), nothing will ever compare.” 然后,我们来将其中的关键词找出来: get dipped in flat\ satin\ gloss whos iridescent ,其中,flat\ satin\ gloss \ iridescent要做通盘考虑。flat\ satin\ gloss,尤其是satin一词,意为?缎子Iridescent,我们来看此词的解释,划线加红部分是我所为 iridescent?/??r??d?s?nt/ 1.? ADJ?Something that is?iridescent?has many bright colors that seem to keep changing. 彩虹色的?[文学性]adj.彩虹色的; ??(随位置不同而)变色的,闪色的例: ...iridescent bubbles. ...彩虹色的泡沫。 ?

文档评论(0)

xeve238 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档