- 1、本文档共38页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中式英语10例Chinglish 10 copy
Last Example While fighting corruption, we must demonstrate our will not to change the policies of reform and opening to the outside world and our resolve to deepen the reform and open even wider to the outside world. “While fighting corruption, we must demonstrate our resolve not to change the current policies of reform and opening to the outside world but, on the contrary, to deepen reform and open even wider.” Adequacy and Acceptability Theories of adequacy and acceptability First proposed by Toury and Laffling in 1993, in Translation of Literary Texts and Literary Translation Adequacy Translation that is mostly grammatically and syntactically correct, but contains weak cohesion and coherence, is not idiomatic, and often rather awkward. Such writing is usually produced by non-native speakers of the TL Such writing is “adequate” for many purposes, mainly narrative and factual texts on condition that MEANING is NOT obscured by the awkwardness and poor coherence. Acceptability Translation that has strong cohesion, coherence, idiomatic qualities, reads fluently and smoothly, often contains changes in syntactic forms that make it more acceptable to native speakers. Produced by native speakers of the TL “Good” writing for descriptive, literary, polemic purposes, where “adequate” would hinder meaning What does this mean? For non-native speakers of the TL, strive for strong adequacy (less Chinglish) For most business and work purposes this is sufficient, providing there is no ambiguity Recognize that your translation will probably NOT achieve acceptability (always some Chinglish), but is adequate for its purpose Set reasonable, achievable goals, and don’t get discouraged! Conclusion Understand what Chinglish is Learn to recognize it, and avoid it as much as possible Realize some Chinglish is probably unavoidable (for reasons unconnected with language skills) Strive for a better “adequate” version. Thank You! * One of the most common unneccesary word. 1st nou
您可能关注的文档
最近下载
- CJJ_T 135-2009 (2023年版) 透水水泥混凝土路面技术规程正式版.pdf
- 肠道门诊知识考试试题及答案.doc
- 义务教育语文课程(2022版).pdf
- 2023.05.14 金沙之行考察报告(2023.05.14 改).pptx VIP
- 开放系统23661《计算机组网技术》期末机考真题及答案(第101套).docx
- 2022高二【语文(统编版)】大卫·科波菲尔(第二课时)课件.pptx
- 民事起诉状(征信名誉权纠纷).docx
- 第1讲 E.K.Strong销售技巧(上).doc VIP
- AQ1018-2006《矿井瓦斯涌出量预测方法》.pdf
- 吴兴区湖州市第十一中学教育集团社团类初中科学微型校本课程教材.pdf
文档评论(0)