有趣的英语成对词成语的结构及翻译.docVIP

有趣的英语成对词成语的结构及翻译.doc

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
有趣的英语成对词成语的结构及翻译 英语成对词是英语成语中的一种特殊形式,它的结构一般由“W1+and+W2”构成,就像一对“连体双胞胎”一样,大多数不能分开使用,少数成对词偶尔可以分开使用,但意义与连体时不同。英语成对词种类繁多,应用广泛,经过长期演变已成为英语成语的重要组成部分,使用起来表达力丰富,语义准确,富于节奏感。 一、英语成对词的构成方式: 1.名词+名词:(单+单,复+复,单+复)vice and virtue(善恶),neck and neck(并驾齐驱,不分上下),man and wife(夫妻),aches and pains(浑身疼痛),bits and pieces(零碎杂物)。 2.动词+动词:push and shove(推搡),divide and rule(分而治之),crash and burn(彻底失败),pick and steal(小偷小摸),forgive and forget(不念旧恶)。 3.形容词+形容词:null and void(无效的),bright and early(清早),peak and pine(憔悴),black and blue(遍体鳞伤),near and dear(亲近的)。 4.副词+副词:out and away(极大地),through and through(彻头彻尾),here and there(到处),really and truly(真正地),back and forth(来回),by and by(不久)。 5.连词+连词:as and when(当……),if and when(如果……),unless and until(直到……)。 6.介词+介词:over and above(高于……),save and except(除……之外), in season and out of season(一年四季)。 7.代词+代词:one and all(全体),each and every(每个),first and last(总的来说),such and such(这样那样的)。 8.数词+数词:twos and threes(三三两两),five and ten(廉价商品店),sixes and sevens(乱七八糟),thousand and one(许多)。 9.少数成对词的构成不属同类词的重复,属例外:over and done with(彻底结束),enough and spare(绰绰有余),time and again(时常),by and large(总的来说),p’s and q’s(谨言慎行),one and the same(完全一样)。 二、英语成对词的语法功能 英语成对词的语法功能指成对词在句子中担当的句子成分,比如,主、谓、宾语等。成对词作为一个完整的成语,使用时必须注意其结构上的稳固性和完整性,即不能拆开使用,词序也不能随意颠倒。举例说明如下: 做主语: 1). Their pots and pans have been used for a lot of years. 他们的炊具已经用了多年。 2). Bread and butter is better for you than cakes. 奶油面包比蛋糕更有益于你的健康。 做谓语: 3). My husband was tossing and turning all night. 我丈夫整夜翻来覆去睡不着觉。 4). Day by day the disappointed lover peaked and pined. 这个失恋的人一天天消瘦下去。 做宾语: 5). Put all your bits and pieces in that box; don’t leave them just lying about. 把零碎物品放在这个盒子里,不要随处乱扔。 6). Stop pushing and shoving, you people at the back. 后面的人不要推推搡搡。 做介词宾语: 7). Everything has been packed into the boxes except a few odds and ends. 除了一些琐碎的杂物外,其余一切都已装箱。 8). The house was at sixes and sevens after the party. 晚会过后,房子里一片狼籍。 做宾语补语: 9). I now pronounce you man and wife. 现在我宣布你们结为合法夫妇。 10). They beat him black and blue. 他们把他打得浑身青一块紫一块的。 做表语:

文档评论(0)

tdqm803 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档