新时代交互英语读写译3清华大学出版社.docVIP

新时代交互英语读写译3清华大学出版社.doc

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第一单元 一汉译英 1.由于这些标识是用来区分本族成员与其他种族成员的,所以仅依靠一种标识往往是不够的。 Because they serve to distinguish members from all other groups,a single boundary marker seldom is sufficient. 2.但在很多情况下,宗教信仰与种族或多或少有一些关联。既有犹太教,同时也有犹太族。 But in many case,religion and ethnic group more or less correspond.they Jews may be categorized as either a religious or an ethnic group. 3.美国土著人妇女经常穿一种叫“huipil”的宽大套头衫式的连衣裙,这是区分种族的一种标识。 If a woman wear a huipil ,a loose-fitting blouse that slips over the head,she is a Native American. 二英译汉 Overt factors used to demonstrate or denote group membership are called ethnic boundary markers. 这些用来表明种族身份的外在因素被称为种族界限标识。 Differences in language,religion,physical appearance,or particular cultural traits serve as ethnic boundary markers. 在语言,宗教,体貌特征或特殊的文化的特点充当种族界限标识。 The significant or lack of significance of physical characteristics in ethnic identity may also vary with the level of ethnic identity. 体貌特征在区分种族时是否重要也会因为被区分种族的层次范围不同而不同。 A wide variety of culture traits,clothing,house type,personal adornment,food,technology,economic activities,or general lifestyle may also serve as ethnic boundary markets. 大量丰富的文化特征,包括服饰,房屋类型,个人饰品,食品,技术,经济活动,或者是总体的生活方式等,都可以作为种族区分标识。 For the sake of brevity ,we will limit our discussion to one trait-clothing. 为简单起见,我们只讨论其中一个特征-服饰。 第二单元 一汉译英 年幼时听到的话,印象深刻,影响深远,意义非凡。 It is ones tender early years that such things will best take root and be must enduring and most valuable. 如果有人冒犯了你,千万不要采取极端的方式来处理问题。 If a person offends you,do not resort to extreme measures. 如此看来,你倒不如马上说出事实,再也不要撒谎啦。 Why you might as well tell the truth at once and be done with it. 如果人人都要知道你每天早起,大家会对你有个好印象。 It gives a good impression with everybody to know that you get up with the lark. 二英译汉 1.Many a young person has injured himself permanently through a single clumsy and ill-finished lie,the result of carelessness born of incomplete training. 有多少年轻人只因为一个拙劣的、不能自圆其说的谎言,永远地毁掉了自己,这就是没有经过训练,粗心大意的结果。 因为我们人类的历史和每个人的经历证明真理不难抹杀,一个巧妙的谎言会历久弥新。 我希望你们珍视我给你们的这些教诲,并将之作为指引你们前进的明灯一定要按照这些忠告,谨慎而不遗余力地塑造你

文档评论(0)

mtyi297 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档