新世纪大学英语第二册翻译答案.docVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Book 2 Unit One Apologizing: I’m really / terribly / awfully sorry. I have an apology to make. Pardon me. I do beg your pardon. Forgive me for dong …. I regret doing … / that … It’s wrong of me to do … I owe you an apology for … May I offer my sincerest apologies for …? Forgiving: That’s all right. Not at all. Forget it. It’s nothing. This is really unnecessary. I accept your apology. Don’t worry about it. It doesn’t matter. It can’t be helped.(这也是难免的事呀。) You’re only human. (人非圣贤,孰能无过。) These things happen. (这是常有的时。) 1) Action speaks louder than words. 行动比语言更响亮 2) The production here needs temperatures lower 25 degrees Celsius. 这儿的生产需要低于摄氏25度的温度 3) I like to keep things rather than throw them away. 我喜欢保存东西而不是把他们扔掉 4) There is nobody here other than me. 这里除了我之外没有别人 5) She’d rather leave her job than (be forced to) work for that boss. 她宁愿辞职也不愿为那位老板干活 In life, our stupidest course of action is to cling to much to what we have and refuse to let go. 在生活中,我们最愚蠢的行为就是太执着于自己的东西,不愿意放弃。 I am willing to work in the IT industry, but have no idea how to go about it. 我愿意在IT行业工作,但我不知如何着手。 Many people are aware of the importance of living in harmony with nature. 许多人都已意识到与大自然和谐相处的重要性。 Problems like the generation gap cannot be swept under the carpet. 像“代沟”这样的问题是不可以被掩盖起来的。 I never did understand what was eating away at her. 我始终不懂什么事在使她烦心。 He has been at peace with the world all his life. 他一生都与世无争。 He did not speak out / say what he thought. For one thing, she might not understand. For another, he was afraid that she might not forgive him. 他没有说出自己的想法。 一则她未必理解,二则他怕自己得不到她的宽恕。 As the years rolled by, he became increasingly interested in / fascinated by Chinese culture. 随着岁月流逝,他对中国文化越来越感兴趣。 A Memorable Experience In my middle school years, I had a best friend. We talked about everything. And we loved singing songs together. Once, however, there was a bitter quarrel between us and we stopped talking to each other. It was obvious that both of us wanted to keep the friendshi

您可能关注的文档

文档评论(0)

mtyi297 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档