- 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
当代美国英语与英国英语的语音区别 主讲人(Lecturer):刘正兵(Liu Zhengbing) AknowledgementsMy many thanks must first go to my undergraduate schooling teacher, Prof. Jin Dingyuan, one of the members of the first collect of China state-funded students studying in the U.S. from Guizhou Province in 1984, who won his MA in linguistics in New Jersey University, without whose enlightenment, I could not have worked out the following perception of the different pronouncing of the same word between British English and American English.? ?
引言:在日常面对面的交际中,如果一个人的读音不准确,轻则会闹笑话,重则可能会造成误解,甚至引起国际纠纷。这方面的例子不甚枚举。? ?2001年,美国前总统克林顿要去日本访问,日本前首相乔本龙太郎知道后,为了显示对美国总统的欢迎,于是他决定用英语和克林顿打招呼,但是他自己的英语太糟糕了,所以他要求他的秘书教他用英语打招呼。他的秘书告诉他,见面先说:How are you? 然后对方会说:I’m fine. Thank you. And you? 接着,他就应该说:Me, too.? ?于是乔本回去练习了N遍 “How are you? Me, too.”, 到了克林顿来访的那一天,乔本信心十足,想着练了这么多天的英语终于可以发挥了. 日本福田国际机场上,克林顿下了飞机,乔本便迎了上去说了一句:How are you? 可惜由于太激动的缘故,他竟然把How[hau] are you?说成了Who[hu:] are you? 克林顿以为乔本是在开玩笑,于是便幽默地回敬了一句:I’m Hilary’s husband. And you? 不明就里的乔本仍套用刚学不久的对话:Me, too. 加以回应,这使克林顿感到非常尴尬。幸亏其翻译及时解释,克林顿才悻悻作罢。要是换成任何中国男人,乔本免不了要吃上一阵拳头的。不仅如此,不少英语学习者在收听收看广播电视以及直接面对面与英美人士交往时,往往会对英美两国对同一单词却有不同的拼读方式感到非常困惑、无所适从。比如:boss这个单词在英国英语中读[b?s],而在美国英语中该词则读成[bas]。我们不禁要问,我们怎样才能区分美国英语和英国英语的不同语音呢?由于历史及地缘等方面的原因,美国英语和英国英语在语音上确实存在着不同的读音规则。掌握这些读音规则对于学习英语发展史、研究英语背景知识及与英美人士打交道等方面都具有重要的现实意义。下面,我将从以下几个方面来分析英国英语(专指Standard London English)和美国英语(专指General American English)在语音上的差异。Ι.音素(phoneme)1.1.辅音(consonants) 1.1.1.两个元音之间(intervocalic)1.1.1.1.英国英语中的轻爆破音[t]在美国英语中语音流变为介于清爆破音[t]和浊爆破音[d]之间的混合音[D]。如:
British English American Englishbetter [bet?] [beD?r] writer [rait?] [raiD?r]city [citi] [siDi:]letter [let?] [leD?r] matter [m?t?] [m?D?r]daughter [d?:t?] [d?D?r]1.1.1.2.两个元音之间的边辅音[l]在美国英语中要分读为两个[l]。如: British English
文档评论(0)