新视野大学生英语第二册Unit4 sectionA.ppt

  1. 1、本文档共119页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
新视野大学生英语第二册Unit4 sectionA

A Test of True Love 短 语 应 用 意 群 提 示 显露斑斑灰白 夏去秋来,苹果园呈现出片片成熟的景象,散发着阵阵果香。 to sport patches of gray Back give way to / apple orchard / patches of ripeness / send out / spells of fruity smell With summer giving way to autumn, the apple orchard sports patches of ripeness, and sends out spells of fruity smell. 新视野 - 短 语 应 用 N H C E 短 语 逆 译 短 语 应 用 意 群 提 示 十分;不止是 这道菜最合我的口味,因为它不是一般的好吃。 more than Back the dish of food / be to one’s taste / delicious This dish of food is most to my taste, for it is more than delicious. 新视野 - 短 语 应 用 N H C E 短 语 逆 译 短 语 应 用 意 群 提 示 消失 人最大的失败是看着自己一生的努力化为乌有。 to vanish into Back the failure of one’s failures / one’s lifelong effort / vanish into void The failure of one’s failures is to see one’s lifelong effort vanish into void. 新视野 - 短 语 应 用 N H C E 短 语 逆 译 短 语 应 用 意 群 提 示 把······压缩成······ 他千言万语汇成一句话:他对你的爱一如既往。 to compress … into … Back all one’s words / one’s love for sb. / remain what sth. has ever been All his words are compressed into one sentence——His love for you remains what it has ever been. 新视野 - 短 语 应 用 N H C E 短 语 逆 译 短 语 应 用 意 群 提 示 渴望 他的幸福源于他得到了自己一直渴望的东西。 to long for Back stem from / the attainment of sth. His happiness stems from the attainment of what he has been longing for. 新视野 - 短 语 应 用 N H C E 短 语 逆 译 短 语 应 用 意 群 提 示 克制做某事的冲动 人的理智在于及时克制犯错误的冲动。 to resist the urge to do sth. Back lie in / in time / resist the urge to… One’s reason lies in resisting the urge to make mistake. 新视野 - 短 语 应 用 N H C E 短 语 逆 译 他们所有的人都从中获得了勇气,也感激她对他们为之战斗的事业的支持,但只有他给梅内尔女士回了信。 And while they all got strength from it, and appreciated her support of their cause, John Blandford was the only person to write Ms. Meynell back. 新视野 - 程序性知识提炼与应用 N H C E Back 原 句 译 文 逆 译 练 习 产生式提炼 While all of people/sth.…, sb./sth. is the only person/thing to do sth. else 尽管所有人/物都······,某人/物是唯一一个······ 用于表述“某人/物的与众不同”。 句 型 提 炼 应 用 提 示 新视野 - 程序

文档评论(0)

f8r9t5c + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8000054077000003

1亿VIP精品文档

相关文档