对_颇_不_疑问句的历史考察_兼论_撰集百缘经_的翻译年代.pdfVIP

对_颇_不_疑问句的历史考察_兼论_撰集百缘经_的翻译年代.pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
对_颇_不_疑问句的历史考察_兼论_撰集百缘经_的翻译年代.pdf

2011 8 ( ) Aug. 2011 年 月 西南科技大学学报 哲学社会科学版 28 4 Journal of Southwest University of Science and Technology Vol. 28 No. 4 第 卷 第 期 “ …… ” 对 颇 不 疑问句的历史考察 ——— 《 》 兼论 撰集百缘经 的翻译年代 段改英 ( 6210 10) 西南科技大学文学与艺术学院 四川绵阳 【 】“ …… ” 《 》 , 。“ ” 摘要 颇 不 疑问句最早出现在东汉昙果共康孟祥 中本起经 卷下 后来的中土文献也有使用 颇 在这 , , 。“ …… ” , 一句式中作语气副词 缓和疑问语气 这是中古汉语所特有的语言现象 颇 不 作为一种语法现象 具有较强 , 《 》 , 的稳定性和系统性 根据这一句式在 撰集百缘经 中的使用情况来考察这本译经的翻译年代 可以初步得出它的 成书年代不会晚至公元六世纪。 【 】 ; ; …… 关键词 译经 翻译年代 颇 不 H043 A 1672 - 4860 (20 11)04 - 0063 - 03 【 】 【 】 【 】 中图分类号 文献标识码 文章编号 Study on the Interrogative Sentence History of “po ( )……bu ( )” 颇 不 and Discussion on the Translation Time of Zhuan Ji Bai Yuan Jing ( ) 撰集百缘经 DUAN Gai-ying (School of Chinese Literature and Arts ,Southwest University of Science and Technology , Mianyang 6210 10 ,Sichuan ,China) Abstract :The interrogative sentence of “po ……bu ”derives from the last of two volumes of Zhong Ben Qi Jing (中本起经),which was translated by KANG Meng-xiang and TAN Guo in the Eastern Han Dynasty and was more seen in the translation of sutras. This structure is not only commonly used in the tr

文档评论(0)

带头大哥 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档