- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
名词补语及形容词补语
名词补语和形容词补语;Voilà un appartement à louer.
这是一套对外出租的公寓。
(à louer是由à+动词louerv.t. 租修饰名词un appartement)
Marie est dans la salle à manger.
玛丽在饭厅。
;
Ce sont les journaux des professeurs.
(de+les professeurs即de+有冠名词,修饰名词les journaux)
这些是老师的报纸。
Voilà les étudiants du département d’anglais.
这是英语系的学生们。
;区别:
de+无冠名词和de+有冠名词
de+无冠名词作名词补语的作用主要是修饰和限定被修饰名词的性质
de+有冠名词作名词补语的作用主要是表示被限定名词的所属
;形容词补语对形容词起补充说明的作用:
EX: Charles est content de sa nouvelle vie.
夏尔对他的新生活很满意。
(de sa nouvelle vie作形容词content的
补语)
Elle est obligée de partir.
她被迫离开。
(de partir作形容词obligé的补语)
Je suis très heureux de vous conna?tre.
认识您我很容荣幸。
;短语 locution—loc.;2,介词短语(locution prépositive—loc.prép.)
EX: L’usine de voiture est près de chez moi.
汽车厂在我家附近。
près de loc.prép.
Ma maison est au bout de la rue.
我家在街的尽头。
au bout de loc.prép.;3,连词短语
(locutionconjonctive—loc.conj.)
EX: Charles retourne chez lui, parce que
son père est malade.
夏尔回家,因为他爸爸生病了。
parce que loc.conj.
Je vous écris dès que je suis à Paris.
我一到巴黎就给你们写信。
dès que loc.conj.
;4,副词短语(locution adverbiale—loc.adv.)
EX: En général, il se lève à six heures et
demie.
通常他都是6点半起床。
en général loc.adv. 通常,一般地
Votre réponse est tout à fait correct.
你的回答完全正确。
tout à fait loc.adv. 完全地
文档评论(0)