英语委婉语在社会文化心理中的映射-外国语学院毕业论文范文模板参考资料.doc

英语委婉语在社会文化心理中的映射-外国语学院毕业论文范文模板参考资料.doc

  1. 1、本文档共41页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语委婉语在社会文化心理中的映射-外国语学院毕业论文范文模板参考资料

外国语学院 毕 业 论 文 论文题目:英语委婉语在社会文化心理中的映射 2008年5月18日 English Euphemisms in Social Cultural Psychology Approved May 2008 CONTENTS 1. Introduction 1 2. The Reflections of English Euphemisms from Social Cultural Psychology 3 3. Psychological Factors of Euphemisms 4 3.1 Evasion psychology 4 3.1.1 Taboo 4 3.1.2 Comfortable words 5 3.2 Politeness psychology 5 3.3 Cosmetic psychology 6 4. The Different Social Values of Euphemisms 7 5. Conclusion 8 Bibliography 10 Acknowledgements 11 咸宁学院本科毕业论文:英语委婉语在社会文化心理中的映射 -  PAGE 11 - The Reflections of English Euphemisms in Social Cultural Psychology 摘要:委婉语从它诞生的那一天就带上了鲜明的社会心理标记,担负着润滑交际的重任。其产生主要归因于不同的社会心理,如忌讳﹑礼貌﹑以及政治需要的伪装或掩饰。委婉语可以说是社会文化心理的一面镜子,折射出形形色色的社会心理状态,本文从社会文化心理里的角度来简要阐述随着社会的发展,英语委婉语所映射的交际功能及其各种社会价值观念。 关键词:委婉语;禁忌语;社会文化心理;社会价值 Abstract:Euphemism, which brings a sharp social and psychological marker since its birth,charges with the heavy responsibility of ‘Lubrication Communication’. Its application is attributed mainly to different social psychology, such as taboo, politeness or political purpose out of disguise. Euphemism is like a mirror reflecting social psychology of various kinds relevant to social issues in different respects. With the development of society, this thesis analyzes the application of euphemisms and the reflections of communication function in English from the angle of social cultural psychology, as well as the variable views of value concepts. Key Words: euphemism; taboo; social cultural psychology; social values Introduction Language is a mirror of social life and human development. In the vocabulary of any language, one finds a focused reflection of the national culture concerned. Euphemism, which is a kind of linguistic variation as well as a social cultural phenomenon, is the product of the interaction between linguistic variables and social variables. Euphemism, derived from Greek, with “eu” as a prefix meaning “well” or “sounding well” and “phemism” meaning “speech”, thus the word

文档评论(0)

153****9595 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档