A Survey of the Cultural Differences in Color words Between Chinese and English论颜色词折射出的中西方文化差异.doc
- 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
吉林华桥外国语学院
本科毕业论文
(2003级)
姓 名:
学 号: 1201030207
院 系: 应用英语分院
专 业: 英语(国际贸易方向)
指导教师:
A Survey of the Cultural Differences in Color words Between Chinese and English
论颜色词折射出的中西方文化差异
姓 名:
院 系: 应用英语分院
专 业: 英语(国际贸易方向)
指导教师:
吉林华桥外国语学院
Jilin Huaqiao Foreign Languages Institute
Abstract
Color is perception of people to the objective world. In human language there are a great number of color words recording colors in the world. Since these color words are often used in human language, gradually, they are endowed with rich cultural connotations. In cross-cultural communication, different nations with different cultural backgrounds or people from the same nations with the same backgrounds, but belonging to different social groups or social classes have different perceptions of various colors .The different perceptions of colors result in a series of cultural meanings of color words. Changes in the meaning of color words are determined by culture of which the substantial content is in turn reflected by the cultural meaning. This paper makes an elementary research into the differences between cultural connotation of English and Chinese color words from the following three aspects: Firstly, the introduction of the definition of language and culture and their relationship. Language and culture are connected with each other .On the one hand, language is the carrier of culture; culture is loaded in language. On the other hand, language is influenced and shaped by culture and meanwhile reflects culture. So the understanding of a culture requires the understanding of the corresponding language and vice versa. Color words are part of human language. Secondly, on the basis of semantics and pragmatics, it intends to discuss color words. Finally, it makes a comparative analysis of connotations of color words in English and Chinese from different angles. Through analysis of color words, this paper is to point out the cultural differences
您可能关注的文档
- A Perspective of culture into the Translation of Chinese and English Idioms 英语专业硕士毕业论文.doc
- A Perspective of culture into the Translation of Chinese and English Idioms 英语专业硕士论文.doc
- A Practice of Encouraging Learner Autonomy in a Middle School 自主学习理论在中学英语教学中的应用.doc
- A Pragmatic Analysis of English Euphemism 委婉语的语用分析.doc
- A Pragmatic Analysis of the American Humor in Sitcom Friends 英语毕业论文.doc
- A Pragmatic Approach to Diplomatic Euphemisms 外交事务中委婉语的语用功能.doc
- A Pragmatic Approach to the Understanding of Verbal Humor 英语专业硕士毕业论文.doc
- A Pragmatic Contrastive Analysis between English and Chinese Address Forms and Their Translation(英语专业毕业论文模板)-.doc
- A Pragmatic Contrastive Analysis between English and Chinese Address Forms and Their Translation毕业论文模板5.doc
- A Pragmatic Study of English Euphemisms 英语委婉语的语用研究.doc
最近下载
- 20201127天空课堂初一数学 精品推荐 初一数学(人教版)木杆与重物实验问题.pptx VIP
- 机器学习-PPT课件(全).pptx
- 佛山一中2020级高二上学期第一次段考物理(选考)试题及答案.doc VIP
- 22G101三维图集(1)-优质文档推荐.pdf
- 灰尘的旅行总复习测试1.docx
- 大单元教学实践的反思与总结.pptx VIP
- 人教版(2024新版)七年级上册英语全册教案.DOCX
- 食品生产企业食品安全主要主体责任清单、每日食品安全检查记录.pdf VIP
- 部编版初中语文(七上)第一单元教学反思.docx VIP
- 初中历史 人教课标版(部编) 八年级上册 第25课 经济和社会生活的变化 回望张謇—看中国近代民族工业的曲折发展 课件.pptx
文档评论(0)