第一章 翻译概论第一章 翻概论译概论.ppt

第一章 翻译概论第一章 翻概论译概论.ppt

  1. 1、本文档共56页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
1.目的要求 Lecture + Practice 理论水平+实践水平 2.重点难点 1)对英汉双语特点的认识; 2)对英汉翻译技巧的认识与利用; 3)对英汉文化、思维的了解 3.作业与考核 1)课前预习 2)小组翻译 个人阅读—人人起草—共同讨论—集体修改—分别审校—汇总定稿—人人签名—共享成绩 3)期末考试为闭卷,题源来自教师的课堂内容和课后练习 4.课堂活动 1)小组讨论 2)学生陈述 3)教师讲评 5.主要内容 第一章 翻译概论 第二章 英汉对比 第三章 词汇翻译 第四章 句子翻译 第五章 段落翻译 第六章 修辞翻译 第七章 篇章翻译 第八章 翻译单位 第九章 翻译的类型 第十章 常用文体翻译 6.翻译阅读参考书目 1)英汉语比较与对比 【1】《英汉语言对比与翻译》.王武兴. 北京:北京大学出版社,2003. 【2】《英汉语比较导论》. 魏志成. 上海:上海外语教育出版社, 2003. 【3】《英汉语言对比研究》.何善芬. 上海:上海外语教育出版社, 2002. 【4】《英汉比较研究与翻译》. 萧立明. 上海:上海外语教育出版社, 2002. 【5】《英汉语篇综合对比》. 彭宣维. 上海:上海外语教育出版社, 2000. 【6】《英汉对比研究》. 连淑能. 北京:高等教育出版社, 1993. 6.翻译阅读参考书目 2)翻译理论 【7】《西方翻译理论精选》. 申雨平. 北京:外语教学与研究出版社, 2002. 【8】《翻译学》. 谭载喜. 武汉:湖北教育出版社, 2000. 【9】《当代翻译理论》. 刘宓庆. 北京:中国对外翻译出版公司, 1999. 【10】《文体与翻译》(增订版). 刘宓庆. 北京:中国对外翻译出版公司, 1998. 【11】《翻译学:艺术论与科学论的统一》. 黄振定. 长沙:湖南教育出版社, 1998. 【12】《翻译文化史论》. 王克非. 上海:上海外语教育出版社, 1997. 6.翻译阅读参考书目 3)翻译实践 【13】《英汉翻译手册》. 倜? 西、董乐山. 北京:商务印书馆国际有限公司, 2002. 【14】《中国时尚热点新词速译》. 朱诗向. 北京:对外经济贸易大学出版社, 2002. 【15】《英文汉译技巧》. 陈廷祐. 北京:外语教学与研究出版社, 2001. 【16】《实用英语翻译技巧》. 吴伟雄、方凡泉. 昆明:云南人民出版社, 1997. 【17】《英美名著翻译比较》. 喻云根. 武汉:湖北教育出版社, 1996. 【18】《实用英汉翻译技巧》. 张鸾铃. 广州:广东高等教育出版社, 1996. 6.翻译阅读参考书目 4) 国外翻译理论与实践 【19】Translation Studies: An Integrated Approach. Revised ed. Snell-Hornby, Mary. Amsterdam: John Benjamins. 1995. 【20】In Other Words: A Course book on Translation. Baker, Mona. London: Routledge. 1992. 【21】Translation and Translating: Theory and Practice. Bell, Roger T. London: Longman. 1991. 【22】A Textbook of Translation. Newmark, Peter. Hertfordshire: Prentice-Hall. 1988. 【23】Language, Culture, and Translating. Nida, Eugene Albert. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1993. 7.翻译证书 1. 全国翻译专业资格(水平)考试 7.翻译证书 2.全国外语翻译证书考试/wyfyzs/ 7.翻译证书 3.上海外语口译证书考试 / 第一章 翻译概论 主要内容 1. 翻译的定义 2. 翻译的分类 3. 翻译史简介 4. 翻译的标准 5. 译者的素质 6. 翻译的过程 1. 翻译的定义 What is translation? 唐朝贾公彦《义疏》“译即易,为换易言语使相解也。”? 宋代法云《翻译名义集》“夫翻译者,谓翻梵天之语转成汉地之言。音虽似别,义则大同。” Translation consists in reproducing in the receptor language the closet natural equivalent of the source la

您可能关注的文档

文档评论(0)

ganqludp + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档