MULTITERM 术语库制作简明教教程.pdfVIP

  1. 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
MULTITERM 术语库操作简明教程 第一节 将术语表转换为 MULTITERM 可用的术语库文件 术语(term ):可以是词也可以是词组,表达各个专业的特殊概念。术语在某一特定范围内 有特定译法。 本节主要介绍如何将分隔符格式文件、EXCEL 文件等词汇表转换为 TRADOS MULTITERM 可接受的 XML 格式文件。 本节以纯文本分隔符格式(用制表符等字符分隔原文和译文)的词汇表文件为例,介绍转换 的操作方法。其他类型的文件转换方法类似于此。 注:本例中使用的分隔符格式文件,即原文和译文之间以分隔符隔开的文本(本例中用制表 符作为分隔符),其中文字如下图所示: Chinese English 砷铜矿 abichite 反常钢 abnormal steel 反常结构 abnormal structure 钢的反常性 abnormality of steel 注意:首行的 2 列必须分别为对应的语言信息并且必须为英语(该规定也适用于 EXCEL 表格 格式的词库);文本文件必须是 utf-8 格式,如果不是,应先另存为编码为 utf-8 的文件。 要创建一个完整的术语主要分三步: 1. 转换文件 2. 创建术语库 3. 导入文件 一、启动 SDL Multiterm 2007 Convert 如图,从开始菜单中启动 Convert 二、转换步骤 1. 启动后出现如下界面,点击其中的 Next 按钮,进入下一个步骤。 2. 选定第一个选项:New conversion session ,然后点击Next 按钮进入下一步。 3. 随后出现如下窗口。由于本例中要转换的是分隔符格式文件(Delimited file ),应选择 第五个选项:Spreadsheet or database exchange format。选定后点击Next 按钮。 4. 在该画面中,只要设定第一个栏目 Input file 的名称,其他 3 栏便会自行根据第一栏所 指定的文件名和路径,设定输出 XML 文件、术语库定义文件和记录文件的位置,默认 情况为与 Input file 位于同一文件夹下并且文件名相同,后缀名不同。 5. 点击第一个栏目右边的 Browse 按钮,浏览并选定需要转换的分隔符格式文件,确认后 界面显示如下。然后点击 Next 按钮。 6. 在随后出现的如下界面中,将确定分隔符文件的分隔方式、分隔栏目数。由于本例所用 文件使用制表符分隔,因此应选定“Tab ”;由于本例只有 2 栏(中文栏和英语栏),因 此在 Number of column 的数目栏中选“2 ”。完成后点击Next 按钮。(注:分隔符文件 中的首行2 列文字,即 Chinese 和 English ,自动出现在Data Preview 的栏目名称中,而 没有成为术语。) 7. 随后出现的界面用于设定可索引的语言,为所有语言设定索引字段。在本例中,我们将 为中文和英文列设定索引。如图,左栏中选定 Chinese,然后在 Index field 下拉菜单中 选定相应的 Chinese (PRC) 。重复该步骤为 English 项设定索引,即可。然后点击 Next 按钮。 8. 在随后出现的界面中,点击 Next 按钮。 8. 随后出现此次转换的汇总信息。确认无误后,点击Next 按钮。 9. 在随后出现的界面中显示了转换的进度。进度完成后,点击 Next 按钮。 10. 在随后出现的界面中显示转换成功的信息。点击 Finish 按钮,即结束此次转换。 三、转换后的文件格式 现在,到原分隔符文件所在文件夹下查看,可以看到,除了源文件“中英机械词汇表.txt” 之外,还增加了 3 个文件,后缀名分别为 log (记录文件)、xdg (将xml 文件导入 MULTITERM 术语库时会用到)和中英机械词汇表.mtf.xml (词库文件)。其中xdt 和 xml 文件是导入术语 库所必须提供的文件。 第二节 在 MULTITERM 中创建和导入术语库 一、启动 SDL MULTITERM 2007 如下图所示,从开始菜单中逐级进入并启动 Multiterm 。 二、在 MULTITERM 中创建术语库 1. 如

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

本账号下所有文档分享可拿50%收益 欢迎分享

1亿VIP精品文档

相关文档