【荐】2015年厦门大学翻译硕士考研真题,参考书目,招生人数,英语翻译基础真题答案【荐】.pdfVIP

【荐】2015年厦门大学翻译硕士考研真题,参考书目,招生人数,英语翻译基础真题答案【荐】.pdf

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2010 年厦门大学英语翻译基础真题答案 I. Term Translation(English-Chinese) 1. [人名] 尼特 2. n.全球变暖 3. Vt. 删除好友,即,将某人从社交网站(如Facebook 等)的‘好友’ 中删除 4. The APEC summit will take place in Hanoi in November this year. 亚太经合高峰会将于今年十一月在河内举行。5. 猪流感病毒/ 甲型病毒 6. 植树节 [ ˈɑ:bə] 7. 时髦的事情 8. 爱好 Fishing is my cup of tea. 钓鱼是我的爱好。 9. 它是由 information 和 entertainment 两个单词组合并拼作而成,意为“新闻娱乐化” 。10. Kent describes himself as just an average Joe. 肯特视自己为一名普通的美国人。11. Moon away a whole afternoon 胡思乱想 地度过整个下午/Are you going to moon away the whole of your life ?你就准备虚度一生?12. He had put two and two together and decided where they had probably, gone. 衡量种种事实后,他确定他们可能的去向。/ If you put two and two together, there can be only one conclusion. 根据事实推断, 只可能有一个结论。/ He’s inclined to put two and two together and make five (= make an incorrect guess from what he sees, hears, etc.). 他 爱捕风捉影,听风就是雨。13. Now, I would like to give the floor to Mr. He. 下面有请何先生。14. Disposable Chopsticks Hid Murderous Intentions. 一次性筷子暗藏杀机。15. 可回收的旧报纸 II. Term Translation(Chinese-English) 1. Intellectual Property Rights 2.one of the best ten cities in terms of quality of life in China 3. pirate software(pirate 侵害版权者;盗版者) 4. over-capacity of production: relieve the acute problem of over-capacity of production. 缓 解产能过剩的尖锐问题. 5. late marriages and late childbirth 6. the Warring States period 7. make become international famous brand 8. Institute of Oceanographic Sciences(Institute of Oceanographic Sciences,British 英国 海洋科学研究所) 9. safe drinking water 10. The peasant workers 11. Black case work 12. the Double Ninth Festival/ the ninth day of the ninth moon 13. science fiction 14. the law of universal gravitation 15. former Soviet Union III. Passage Translation(English-Chinese) 今天我想着重讲一讲当前金融危机对亚太地区的重大影响之一,即国内需求降低。我尤其想探讨一下造成 这种状况的原因。 全球发展中国家的产权投资市场自从

您可能关注的文档

文档评论(0)

ypwx + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档