- 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
完型1 ( “Culture shock”occurs as a result of total immersion in a new culture.“文化冲击”是完全浸人一种新文化所产生的结果。It happens to “people who have been suddenly moved abroad”. 这一现象经常发生在“突然移居国外的人”身上。Newcomers may be anxious because they do not speak the language,know the customs,or understand people’s behavior in daily [deili] ad. 每日地,日常地a. 每日的,日常的life.初来乍到者与当地人讲不同的语言,不了解当地的习俗,也无法理解人们日常生活中的行为。他们会因此而感到焦虑不安。The visitor finds that “yes”may not always mean“yes,旅游者发现“是”并非总代表“赞同”,that friendliness does not necessarily mean friendship,友好不一定代表友谊,or that statements that appear to be serious are really intended as jokes.听起来严肃的话语也许只是玩笑。The foreigner may be unsure as to(至于)when to shake hands or hug,when to start
conversations,or how to approach a stranger.外国人无法确定什么情况下该握手,什么情况下该拥抱,什么时候开始说话,如何结识陌生人。The notion(概念) of “culture shock” helps explain feelings of bewilderment (n.困惑 ).“文化冲击”可以帮助我们解释这种困惑感。Language problems do not account for all the frustrations (n.挫折)that people feel.语言并非造成人们这种挫折感的全部原因。When one is deprived ( vt.夺去)of everything that was once(adv.一次) familiar [ a.熟悉的;冒昧的 ],such as understanding a transportation system,knowing how to register for university classes,or knowing how to make friends.difficulties in dealing with the new society may arise .像交通系统,注册大学课程,交友等这些一个人曾经熟悉的一切全部消失,他在新社会中肯定会碰到一些困难。
完型Great books deal ( v t.对付;应付,常与with连用)with the persistently unsolved problems of human life重要的书籍是用来解决人类生活中难以解决的问题的There are genuine [ a.真的;真正的]mysteries [n.神秘小说,侦探小说]in the world that mark the limits( n.极限) of human knowing and thinking世界上确实有一些限制人类知识和思维的真正神秘的东西Inquiry not only begins with wonder, but usually ends with it also询问不仅开始于疑惑,也结束于疑惑Great minds acknowledge [v t .承认;表示感谢]mysteries honestly伟人都承认神秘的存在Wisdom( n.智慧,聪明,才智)is fortified(加强的)not destroyed (v t .破坏,毁灭;消灭) , by understanding its limitations(n.限制;限度,局限 )智慧是可以通过了解它的限制来得到加强而不是被摧毁It is our privilege( n.特权,优惠) ,as readers ,to belong to( 属于)the larger brotherhood(n. [哲学]博爱; 手足情谊) of man that recognizes(vt.识别) no national(国家的
文档评论(0)