- 1、本文档共95页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
“旅游阅读学法语”系列《巴黎》注释完整版
说明:
1. “旅游阅读学法语”系列之《巴黎》是外研社综合语种分社于2009年8月出版的一本法文旅游书籍。
2. 《巴黎》一书由于篇幅所限,没有将作者准备的所有中文注释都放入书中。但仍有很多有价值的知识介绍,我们希望通过网站让读者更全面了解巴黎相关的知识,同时也希望以这种方式表达对作者辛勤劳动的尊重。
3. 由于书中标注比本版本少,因此本注释完整版的注释序号与原书不完全一致。有些注释原书虽然也涉及,但没有本版本详细;有些则是已出版的图书中没有的注释。请读者根据各页的具体内容、依据先后顺序查找对应的注释。
4.我们还保留了作者对于练习题干的翻译、以及图注说明的翻译。希望对读者有所帮助和启发。
1.Paris métal: 金属(的)巴黎
P6
注释1:
ils vont leur faire visiter la capitale.”:他们(Hassn et Aline)会带着他们(Antoine et Juliette)参观首都。此处faire+faire qch. à qn.表示使某人做某事,让某人做某事。
注释2:
Il devrait déjà être là!”:他应该已经在这里了!
此处动词devoir的条件式现在时devrait表示对目前情况的推断。
注释3:
Tu connais Antoine !”:安托万这个人就是这样!
此处conna?tre的意思不仅仅是认识或了解某人,而是说话人对朋友经常到的习惯表示不满。
注释4:
南锡(Nancy):法国东北部城市,洛林大区的首府(la capitale régionale de la Lorraine),地区的经济、文化中心。
注释5:
Le voilà!”:他来了!
此处是一个由介词voilà构成的无动词句,意思相当于Il est arrivé!”。
但如果介词的补语以直接宾语人称代词的形式出现时,则应该将代词提前。例如:
Vous ne voulez pas regarder ces films fran?ais ? Les voilà.
你们不是想看这些法国电影吗?它们都在这里了。
注释6:
Et alors, qu’est-ce qui t’est arrivé ?”:你遇到什么事情了?(你是怎么搞得?)
动词arriver的无人称用法为:Il+arriver+qch.+à+qn.,意思是某人遭遇到了某事,一般指意外、事故等不好的事情。相对的疑问句结构是qu’est-ce qu’il+arriver+à+qn.。
P7
注释:
Alors tu l’as fait exprès !”:你就是故意的!
此处l’是中性代词le,指代前文提到的求人帮忙指路的事情。副词exprès的意思是故意地、存心地。
注释:
Il ne manque plus que Juliette.”:现在就差了。
此处ne...plus que...表示只剩下仅仅还有,例如:
Je n’ai plus que deux euros.
我就剩两欧元了。
注释:
Le train en provenance de Bordeaux……”:从波尔多向开来的列车
短语en provenance de的意思是来自,例如:
Ce sont des marchandises en provenance de létranger.
这是一些从外国进口的商品。
波尔多(Bordeaux):法国西南部大西洋重要港口城市和铁路枢纽,阿基坦大区(l’Aquitaine)的首府,以盛产波尔多葡萄酒著称。
P8
文化采风
巴黎的火车站
注释1:
此时法国处于第三共和国时期(1870-1940)。
注释2:
巴黎北(方)站在客流量方面欧洲第一、世界第三大火车站连接首都巴黎与法国北部地区重要的交通枢纽不仅将巴黎-伦敦的欧洲之星(Eurostar)巴黎-布鲁塞尔的泰利斯(Thalys)连接起来,同时也为干线铁路(train grande ligne)、法兰西岛大区郊区铁路(Transilien)、巴黎大区快速铁路网(RER)、地铁、公共汽车、出租车以及自行车自助租赁系统(Vélib)相互换乘提供了方便。注释3:
巴黎东(方)站的建造最早可追溯到法兰西第二帝国时期(1852-1870)自2007年6月高速铁路东线(TGV EST,又称为Ligne Nouvelle 6,即新6号线)通过彻底改造的巴黎东站以来,该车站的客流量快速增长。该条线路不仅连接巴黎与法国北部、西部及西南地区,也使法国东北部地区与德国、瑞士和卢森堡的交通变得更为快捷。此外,1883年10月4日,首班由巴黎开往的君士坦丁堡(今为土耳其城市伊斯坦布尔)”东方快车”(Orient Express)也是从巴黎东站出发。
文档评论(0)